Comune di Sersale
Comune di Carovigno
Comune di Pancalieri
Comune di Cartura
Comune di Ravenna
Comune di Scala
Comune di Gorla Maggiore
*these stemma do not necessarily
represent towns with transcribed records. they were
chosen for their beauty*
Records of Italian Towns
Please Email me if you know of some other towns that
have been transcribed.
This website is dedicated to all the
hardworking genealogists that are bringing obscure microfilms
written in archaic italian handwriting into the realm of easy
viewing for all.
Stop back from
time to time, as new towns are being added
Welcome! Below you will find the
work of a rare group of people that transcribe Italian vital
records. The originals are stored in Italy in individual
"comune" which are the town or community
This list is specifically
composed of websites or email addresses that represent the
transcription of hundreds or thousands of records; birth records,
marriage records, death and baptisms all over Italy.
Most of the researchers
concentrate on only one town, but there are some here that have
done more. Most people transcribe this information from LDS
microfilms in dark little rooms, but a few have had access to the
actual records in their chosen towns. One woman just photographed
the records and put scans on line, which is great, because it
will help everyone appreciate just
what the researchers have had to work from.
Esta lista est? espec?ficamente compuesta de sitios y direcciones de
correo electr?nico que representan la transcripci?n de ciento o miles de
registros de nacimiento, matrimonio, muerte y bautismos. La mayor?a de
estos investigadores se concentran en s?lo una ciudad pero hay algunos aqu?
que han hecho m?s. La mayor?a de la gente transcribe esta nformaci?n de
microfilms de la iglesia LDS en peque?os cuartos oscuros, pero algunos han
tenido acceso a registros originales en la ciudad elegida. Una mujer
fotografi? los registros e hizo un esc?ner de ?stos en la Web, lo cual es
muy bueno porque ayudar? a que todos aprecien los documentos que investigan
in the list
below, there are towns transcribed by people that don't
have a website. They have indicated that they'd be happy to
share their knowledge with you if you write to them.